2 Samuel 22:10

SVEn Hij boog den hemel, en daalde neder; en donkerheid was onder Zijn voeten.
WLCוַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל תַּ֥חַת רַגְלָֽיו׃
Trans.

wayyēṭ šāmayim wayyēraḏ wa‘ărāfel taḥaṯ raḡəlāyw:


ACי ויט שמים וירד  {ס}  וערפל תחת רגליו  {ר}
ASVHe bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
BEThe heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
DarbyAnd he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet.
ELB05Und er neigte die Himmel und fuhr hernieder, und Dunkel war unter seinen Füßen.
LSGIl abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
SchEr neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen;
WebHe bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs